В Ирминской школе-интернате прошел флешмоб против курения

Коментарів 7

Офлайн
deleted3 23 жовтня 2013 11:14
Википедия:
Флешмоб или флэшмоб (от англ. flash mob — flash — вспышка; миг, мгновение; mob — толпа; переводится как «мгновенная толпа») — это заранее спланированная массовая акция, в которой большая группа людей появляется в общественном месте, выполняет заранее оговоренные действия (сценарий) и затем расходится. Флешмоб является разновидностью смартмоба. Сбор участников флешмоба осуществляется посредством связи (в основном это Интернет).
Основные принципы флешмоба:
Спонтанность в широком смысле.
Отсутствие централизованного руководства, избранного командира.
Отсутствие каких-либо финансовых или рекламных целей.
Деперсонификация; участники флешмоба (в идеале это абсолютно незнакомые люди) во время акции не должны никак показывать, что их что-то связывает.
Отказ от освещения флешмоба в СМИ.
Офлайн
Цитата: igorsky
Спонтанность в широком смысле.Отсутствие централизованного руководства, избранного командира.Отсутствие каких-либо финансовых или рекламных целей.Деперсонификация; участники флешмоба (в идеале это абсолютно незнакомые люди) во время акции не должны никак показывать, что их что-то связывает.Отказ от освещения флешмоба в СМИ.

Да не нужно выделять ничего жирным шрифтом: главное (в данном случае) - СМЫСЛ <направленность> акции! Задрали уже дымокуры ("Чекуртабы" - по мотивам литературной фантастической повести советских времён, если не ошибаюсь, -
http://kniganew.ru/recenzii/vadim-shefner-talanlivyj-rebenok-chepyuvin-i-chekur
t

ab ).

____
* "Капля никотина убивает лошадь, а хомячка разрывает на куски" (С) Фоменко, Русское Радио.
Офлайн
deleted3 23 жовтня 2013 17:41
Цитата: Слесарь_ЭВМ
Слесарь_ЭВМ

Конечно акция хорошая и нужная. Но зачем портить о ней впечатление, используя не подходящие для этого, а просто модные слова, не понимая их смысла...
Офлайн
anka_pulemetchica 24 жовтня 2013 00:24
igorsky,
Суть от этого не меняется! :ad:
Офлайн

igorsky, Конечно акция хорошая и нужная. Но зачем портить о ней впечатление, используя не подходящие для этого, а просто модные слова, не понимая их смысла...

Ну почему же "не понимая"? Я смотрю многие импортные фантастические сериалы (без ожидания перевода "студиями" LostFilm.tv, Baibako.tv или NewStudio.TV - ибо "время {потраченное на ожидание русскоязычного перевода} - деньги", в оригинале (на английском; несмотря даже на то, что в НСШ№12 изучался Deutsch) - всё прекрасно понимаю с AXN SciFi, TV21 и др..
Но, признаю всё же, что использовал слова [термины] НЕ ПОДХОДЯЩИЕ по морально-этическим соображениям. (Извините, форумчане, за вспыльчивость: позже признал свою неправоту и отредактировал пост в рамках политэтикокорректности*... Хотя... какая может быть этика и эстетика после того, как случайно поздно вечром "послушал" темы разговора нынешних школьников-малолеток...)
Но если у Вас, уважаемый IgorSky, недочёты с переводом на русский, - то это ещё не значит, что нужно уличать в недопонимании кого-то другого (Вот такая языковая позиция у нас - полиглотов:) ). ...А мораль, этика и эстетика умерли через непродолжительное время после того, как я уволился с должности учителя в ОШ и устроился Слесарем_ЭВМ
___
*Собственно вопрос: кто-то ещё помнит год, в котором уже исчезли понятия Этики, Морали и Эстетики?
Офлайн
deleted3 25 жовтня 2013 23:02
Слесарь_ЭВМ,
О каком переводе идет речь? Какие с ним проблемы?
Заяем каверкать мой никнейм?

Подозрительный у вас стиль изложения. Напомнил мне вот это
Офлайн
graff25 26 жовтня 2013 16:20
Скоро парад к первомаю флешмобом назовут. :bu:

Додати коментар

Натисніть на зображення, щоб оновити код, якщо він нерозбірливий